Search


如果把拉威爾 (M. Ravel, 1875~1937) 的《加斯巴之夜》(Gaspar...

  • Share this:


如果把拉威爾 (M. Ravel, 1875~1937) 的《加斯巴之夜》(Gaspard de la nuit) 翻譯成《卡斯柏之夜》,可以讓這首高難度的曲子變得比較親切可人嗎?能夠激發更多嘗試的興趣嗎?

卡斯柏和麗莎 (Gaspard et Lisa) 有可愛吧!


Tags:

About author
今天, 2017 年 2 月 14 日, 為什麼在情人節誕生粉絲頁呢? 猶記得, 法國畢業考那年的情人節, 一整天...彈著琴...彈著琴... 突然覺得, 哇... 今天的蕭邦練習曲好像彩色棉花糖...... 鋼琴!我的愛!琴人節快樂! Joyeuse Saint-Valentin à la Musique !
View all posts